Print this story | Email this story | Comment (No comments posted.) | Rate
Iraqi interpreter joins Army
LEWISTON, Maine (AP) - Safaa Wadi moved to this former mill city after his life was threatened in his native Iraq while serving as an interpreter for the U.S. Army. He expects to soon head back to Iraq - not as a civilian interpreter, but as a U.S. soldier.

Wadi arrived in the United States in September with a special immigrant visa for Iraqi and Afghan interpreters. But with his savings nearly depleted and unable to land a decent job, Wadi enlisted in the Army. He begins training in South Carolina on Monday.

Wadi isn't worried about returning to Iraq, where many of his countrymen considered him a traitor because he worked with American forces. His allegiance is now to the United States, he says.
''I want to serve this country because this country returned to me my life,'' Wadi said. ''If I had stayed in Iraq, I'd be dead now.''

In the modest two-bedroom apartment Wadi shares with three other Iraqi immigrants, the walls are bare except for photos taken in the Iraq desert of him and other interpreters with U.S. soldiers, all dressed in military fatigues. He points to a fellow Iraqi interpreter who is smiling for the camera - ''He was killed,'' he said.
Iraqi interpreters working for U.S. forces often face grave danger. They receive instant messages on their cell phones threatening harm to them or their families. Some of their cars get blown up. Some get shot. Some are killed.

The United States responded by increasing from 50 to 500 the annual number of interpreters from Iraq and Afghanistan who were allowed to immigrate here in the last two fiscal years. Wadi jumped at the chance, becoming one of 1,880 applicants for the slots, immigration officials say.
Through the program, he and 13 others have moved to Lewiston and neighboring Auburn, ready to live the American dream. For many, though, the realities of life in the U.S. have fallen short of their hopes.

The men - some single, others married with children - have had a hard time finding work. There's no market here for Arab interpreters, so they're learning to write resumes, network with potential employers and apply for other jobs.
Nationwide, hundreds of interpreters who worked as engineers, bankers, doctors, teachers and other professions are having a tough go of it, said Francie Genz, outreach coordinator with Upwardly Global. The San Francisco-based nonprofit helps professionals re-establish themselves in the U.S.

Some of the immigrants face a daunting choice: stay in America and work low-wage jobs at fast-food restaurants or warehouses, or return to Iraq for high-paying - but dangerous - jobs as interpreters for military contractors.
''It's kind of a shameful predicament that that's their choice,'' Genz said.

On a snowy February day in Lewiston, the 28-year-old Wadi speaks in fluent English about life in Lewiston, where he lives in a run-down tenement house



This document was originally published online on Saturday, February 23, 2008

Article Rating

Current Rating: 0 of 0 votes!Rate File:

Reader Comments

The following are comments from the readers. In no way do they represent the view of our paper.

Submit a Comment

Commenting Rules
We encourage your feedback and dialog. All comments are subject to deletion by our Web staff.

Report a Comment

Report a comment for review to the ISJ web staff.

(optional)
   
-- Advertisement --

View more listings
Calendar
Don't miss our Unlimited Items Package
FREE ONLINE & IN PRINT
Items must total under $700
Download last week's
Download this week's
TV Listings

Click Here
to read this paper
Pioneer Newspapers
Idaho Press Tribune
Daily Record
Bozeman Daily Chronicle
Skagit Valley Herald
Herald Journal
Herald and News
Standard Journal
News Examiner
Teton Valley News
© 2009 Idaho State Publishing, LLC. All rights reserved.
Terms of Service